به گزارش خبرنگار ایکنا، ابوالفضل بهرامپور، مفسر قرآن کریم، شامگاه سهشنبه 27 دی در نشست هماندیشی مدیران مراکز و گروههای علمی قرآنی، که به میزبانی انجمن قرآنپژوهی در دبیرخانه انجمنهای علمی حوزه برگزار شد، اظهار کرد: وقتی داروسازان دارویی را درست میکنند، میدانند که صاحب آن دارو بیماران هستند، حال و هوای بیمارشان را میدانند و متناسب با آن دارو تهیه میکنند؛ مربیان و فعالان حوزه قرآن و تفسیر باید مضامین این مصحف شریف را لذتبخش بیان کنند و آن را با مسائل و مباحث روز که مورد توجه نسل فعلی است تطبیق دهند.
وی تصریح کرد: آسیب تفسیرهای موجود آن است که یک عبارت را چنان دشوار ارائه کرده که مطالعه آن را برای اهل مطالعه و نخبگان دشوار کرده است چه برسد به عوام جامعه که ما انتظار تدبر و فهم آیات قرآن را از آنان داریم. همین تعبیرها و تفسیرهای دشوار است که برخی میگویند قرآن کلام بشر است. باید قرآن و تفسیر آن را با زبانی آسان و همه فهم به جامعه عرضه کنیم.
بهرامپور تأکید کرد: نوجوان و جوان نسل امروز به دانستن نکات و آموزههای قرآنی بسیار محتاج است و ضروری است که مربیان قرآن و مسئولان متولی این امر جدیتر در این حوزه وارد شوند. دانشآموزان و دانشجویان مورد هدف دشمنان قرار گرفتند و دشمن قصد دارد مبانی اعتقادی آنان را ضعیف کند؛ از این رو لازم است احکام و مبانی اعتقادی ازجمله اعتقاد به توحید، معاد، امامت و نبوت به نوجوانان با بهترین شیوه انتقال پیدا کند.
وی ادامه داد: تفسیری که برای عموم مردم بازگو میشود باید قابل فهم و درک باشد؛ چراکه همه مردم تحصیلات عالیه و دانشگاهی ندارند و برای ساختن تمدن اسلامی و انتشار مبانی قرآن به درک عمومی تفسیر قرآن نیاز داریم و در این رابطه نباید مردم عادی را نادیده گرفت.
بهرامپور اظهار کرد: بسیار ضروری است که ذائقه مردم را با قرآن آشنا کنیم. متأسفانه عموم مردم با این فضا آنطور که باید و شاید آشنا نیستند و این امر وظیفه مربیان و مسئولان است تا ارزشهای اعتقادی و دینی را برای مردم نهادینه کنند.
انتهای پیام