به گزارش ایکنا به نقل از نشنال، نمایشگاه «درر الحکمه» در قصر الوطن ابوظبی، بازدیدکنندگان را به سفری تاریخی میبرد و از آنها دعوت میکند تا از نزدیک، حضور فرهنگ اسلامی حدوداً 800 ساله در اروپا را از طریق دستنوشتههای ارزشمند و کمیاب در زمینههای ادبیات، میراث، دین، موسیقی، فلسفه و علم لمس کنند.
این نمایشگاه که با همکاری بین اداره فرهنگ و گردشگری ابوظبی، مؤسسه فرهنگی ایتالیا و سفارت اسپانیا برپا شده، 30 نسخه خطی از مجموعه چهار کتابخانه شامل کتابخانه ملی مارسیانا، کتابخانه دانشگاه بولونیا، کتابخانه ملی اسپانیا و کتابخانه سلطنتی ال اسکوریال را به نمایش گذاشته است.
دعا نونو، متصدی اداره فرهنگ و جهانگردی ابوظبی میگوید: این نمایشگاه بازدیدکنندگان را به سفری به گذشته، در دوران طلایی تمدن اسلامی میبرد. در این دوران، اندلس و سیسیل پل ارتباطی بین جهان عرب و اروپا بودند؛ جایی که جریانی از فرهنگ و دانش علمی قابل توجه از آنجا عبور میکرد. این مناطق به کانونهای غنیسازی فرهنگی و فناوری در قلب اروپای قرون وسطی تبدیل شدند و به توسعه رنسانس اروپایی کمک کردند.
دستنوشتهها و اطلاعاتی که بهخوبی مصور شدهاند نشان میدهند که چگونه گفتوگوی بینفرهنگی بین جهان عرب، اروپا، آفریقا و سه دین ابراهیمی در ایجاد گفتوگوهای مذهبی پربار و کمک به آغاز عصر جدید در اروپا بسیار مهم بوده است.
پنج بخش این نمایشگاه بر حوزههای مختلف دانش و مشارکت جهان اسلام تمرکز دارد. بخش مقدماتی تاریخچه مختصری از آغاز تمدن اسلامی عربی در اروپای جنوبی در قرنهای 8 و 9 میلادی ارائه میکند که از طریق یک جدول زمانی که با فتوحات اسلامی در شبه جزیره ایبری در سال 711 آغاز شده و با فتح غرناطه در سال 1481 میلادی توسط مسیحیان به پایان میرسد، شرح داده میشود.
بخش دوم تأثیر زبان عربی بر فرهنگ اروپایی را با هفت نسخه خطی خیرهکننده مربوط به زبانشناسی و دستور زبان عربی نشان میدهد که شامل نسخهای خطی با عنوان کتاب الصحاح فیاللغة است.
بخش سوم تأثیرات معنوی و فلسفی را از طریق همزیستی سه دین ابراهیمی به تفصیل بیان میکند که منجر به ظهور گفتوگوی بین ادیان و درک متقابل فرهنگی میشود.
نسخههای خطی در این بخش شامل نسخهای از قرآن استنساخ شده در مصر، مجموعهای از اصول و آموزههای اسقف قبطی انبا میخائیل به زبان عربی و نسخهای خطی با عنوان «الانوار و مفتاح السرور والافکار» است که در سال 1500 نوشته شده است و مملو از داستانهایی درباره حضرت محمد(ص) است که به خط الخامیادو و به زبان اسپانیایی کاستیلی است و با خط عربی نوشته شده است.
بخش چهارم به هنر شعر و موسیقی، تأثیر آن بر زندگی فرهنگی و چگونگی گسترش آن در منطقه اندلس اختصاص دارد. یکی از نسخههای خطی به نمایش گذاشته شده شامل نسخهای از البدیع فی وصف الربیع است که شامل 240 شعر در 1420 بیت است.
بخش پنجم به ترجمهها و میراث علمی مسلمانان است. بازدیدکنندگان میتوانند جدول زمانی را ببینند که نشان میدهد مسلمانان چگونه و چه کمکی به غرب در زمینه علمی از قرن نهم تا چهاردهم داشتهاند. آنها همچنین میتوانند از طریق 10 نسخه خطی که جزئیات دانش در زمینههای پزشکی، جانورشناسی، گیاهشناسی، جغرافیا و نجوم را ارائه میکنند، درباره این مشارکتها بیاموزند.
نسخههای خطی نمایش داده شده در درر الحکمه فرصتی ارزشمند برای یادگیری و مطالعه در مورد تاریخ غنی تمدن اسلامی ارائه میدهد و درک کاملتری از چگونگی تأثیر فرهنگ اسلامی بر اروپا، غرب و به طور کلی بشریت را به نمایش میگذارد. این نمایشگاه از ۶ دسامبر (۱۵ آذر) آغاز شده و تا ۶ ژانویه (۱۶ دی ماه) ادامه دارد.
انتهای پیام