کد خبر: 4090068
تاریخ انتشار: ۱۵ مهر ۱۴۰۱ - ۰۲:۵۵

درهم تنیدگی فرهنگی ایران و تاجیکستان در عین تمایزات قلمرویی

معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استانداری فارس با بیان اینکه رابطه ایران و تاجیکستان مربوط به تاریخ معاصر نیست، گفت: امروز دو کشور ایران و تاجیکستان مستقل با هویت مستقل، اما با پیوندهای در‌هم آمیخته و بسیار نزدیک می‌توانند نشان‌دهنده درهم تنیدگی‌های فرهنگ در عین تمایزات قلمرویی باشند.

اسماعیل محبی‌پور، معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استانداری فارسبه گزارش ایکنا از فارس، اسماعیل محبی‌پور، معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استانداری فارس شامگاه پنج‌شنبه، 14 مهرماه در برنامه هفته فرهنگی تاجیکستان که با حضور سفیر و جمعی از هنرمندان این کشور در تالار حافظ شیراز برگزار شد، تاجیکستان را کشور دوست و برادر بیان کرد و گفت: امیدواریم رابطه متقابل ایران و تاجیکستان روز به روز گسترش پیدا کند.

وی اظهار کرد: رابطه ایران و تاجیکستان مربوط به تاریخ معاصر نیست بلکه پیوندهای از هم ناگسستنی بین این دو کشور در تاریخ، فرهنگ، علم و مراودات بخشی از تاریخ مدون و ثبت شده هر دو کشور است.

محبی‌پور تصریح کرد: امروز دو کشور ایران و تاجیکستان مستقل با هویت مستقل اما با پیوندهای درهم آمیخته و بسیار نزدیک می‌توانند نشان‌دهنده درهم تنیدگی‌های فرهنگ در عین تمایزات قلمرویی باشند.

معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استانداری فارس ادامه داد: این دو کشور با ارتباطات و سوابق تاریخی وسیع، عمیق و گسترده می‌توانند به تمام جهان و همه کسانی که مدعی هستند، به دنبال پیوند بین دولت‌ها و ملت‌ها در قالب دهکده جهانی و نظام متمرکز جهانی هستند، نمایش دهند که قبل از اینکه بعضی‌ها به فکر این نوع پیوندها باشند ما این ارتباطات و علاقه‌ها و عمق فرهنگی را داشتیم در عین حال که استقلال سیاسی‌مان محفوظ بوده است.

وی تأکید کرد: امروز رابطه ایران و تاجیکستان نه فقط در عرصه فرهنگی بلکه فراتر از آن با استفاده از ظرفیت‌های ژئوپلوتیک، ژئوکالچر و ژئواستراتژکی هر دو کشور که برای همه کشورهای جهان تعریف شده است، می‌توانند همکاری‌های خوبی داشته باشند.

محبی‌پور با بیان اینکه پیوندهای عمیقی که امروز در معادلات سیاسی کشورها با ترفندها و روش‌های مختلفی به دنبال ایجاد آن هستند، ما با هم داریم و کافی است که اراده کنیم و از این ظرفیت بیشتر از گذشته استفاده کنیم، گفت: امروز اگر مقبره شاعر نامی رودکی در کشور تاجیکستان است، در شهر شیراز خیابان رودکی داریم. امروز اشعار رودکی را اگر در مجالس و محافل تاجیکستان می‌خوانند، دانش‌آموزان ما و در محافل ادبی ما اشعار رودکی زمزمه لب‌هاست.

وی یکی از وجوه مشترک این دو ملت را زبان پارسی برشمرد و افزود: با این زبان مشترک به راحتی در کنار هم با فهم و درک صحیح به محاوره می‌نشینیم و این مسئله ارتباط فرهنگی ما را عمق می‌دهد چرا که زبان و ادبیات یکی از عناصر مهم فرهنگی هستند که اشتراکات فرهنگی را بیشتر از گذشته عمق می‌دهد.

معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استانداری فارس یادآور شد: در سال 1991 وقتی که تاجیکستان استقلال خود را پیدا کرد، جمهوری اسلامی ایران اولین کشوری بود که استقلال آن را به رسمیت شناخت و در سال 1992 جزو اولین کشورها بود که سفارت خود را در این کشور افتتاح کرد و این‌ها نشانه نوع نگاه ما به کشور تاجیکستان است.

محبی‌پور با ابراز امیدواری از اینکه این نوع ارتباطات ما با نگاه فرهنگی عمیق مدعوین خیر و برکت و دستاوردهای علمی، فرهنگی، اقتصادی و امنیت برای هر دو کشور داشته باشد، گفت: جمهوری اسلامی ایران مطمئناً حامی کشورهای دوست است و اگر بدخواهی برای کشور دوست ما پیدا شود، مطمئنا مدافع آن خواهد بود.

انتهای پیام
نام:
ایمیل:
* نظر:
captcha