به گزارش ایکنا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی؛ همزمان با افتتاح سیویکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به معرفی آثار مکتوب، آخرین منشورات و ترجمههای صورت گرفته با محوریت معرفی اسلام ناب محمدی، فرهنگی، هنری و اقدامات قرآنی رایزنیهای فرهنگی ایران در خارج از کشور میپردازد.
به مناسبت نیمه شعبان در نخستین روز از برپایی این نمایشگاه، مراسم جشنی در روز چهارشنبه (12 اردیبهشت) برگزار و از ترجمه صربی كتاب مربای شیرین، رونمایی میشود.
در ادامه روزهای برپایی نمایشگاه سیویکم، سلسله نشستهای تخصصی «بررسی ادبیات دفاع مقدس»، «بررسی سیر ترجمه آثار ایرانی در آمریکا»، «ضرورت ترجمه آثار علامه جعفری به زبانهای دیگر»، «نقش رسانه و دیپلماسی ترجمه»، «نسخ خطی و ترجمه ضرورت و ظرفیت» و «مستندات حقوقی و تاریخی خلیج فارس» از سوی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار میشود.
رونمایی از آثار منتشر شده شهید مطهری (ره)، ترجمه آثار منتشر شده ادبیات كلاسیك ایران، ترجمه كتاب «انوارالعلم» به زبان عربی، كتاب «سیری در عقاید و تاریخ و فرهنگ اسماعیله»، ترجمه آثار تركی آذربایجانی و ترجمه آثار منتشر شده فلسفی در قالب طرح تاپ از دیگر برنامههای غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نمایشگاه کتاب است.
همچنین، ترجمه كتاب «هیاهو بر سر هیچ» به زبان استانبولی، ترجمه كتاب «دفاع هوشمند» مقام معظم رهبری (مدظله العالی)، ترجمه آثار آیت الله ری شهری، ترجمه آثار حضرت امام خمینی(ره)، ترجمه «كتاب فن ترجمه» و ترجمه كتابهای كردی طی روزهای برگزاری نمایشگاه بینالمللی کتاب رونمایی میشوند.
بنابر اعلام این خبر، سیویکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران از ۱۲ تا ۲۲ اردیبهشتماه در مصلای امام خمینی برگزار میشود. محل غرفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در بخش بینالملل نمایشگاه کتاب است.
انتهای پیام